Alla luce delle ultime dichiarazioni rilasciate dai Trustee in merito alla prossima attivazione dei Cvacs in tutte le nazioni del mondo, Oppt Italia ha organizzato una conferenza durante la quale si sono analizzati i punti salienti del contratto da stipulare per l’attivazione del Cvac italiano.
Tale contratto fa diverse volte riferimento ad una lista di altri documenti esterni, la cui comprensione è necessaria per capire pienamente il funzionamento del Cvac e a quali direttive esso è subordinato.
Tra qualche giorno potremmo trovarci nella condizione di dover gestire le risorse assegnateci dal One People’s Pubblic Trust e di conseguenza diventa impellente la necessità di acquisire la cognizione di questo strumento.
Stiamo organizzando una piattaforma interattiva per la traduzione dei moltissimi documenti legali ai quali fa riferimento il contratto di attivazione. Per questo lanciamo un APPELLO a tutti i legali o giuristi con una buona conoscenza della lingua inglese che vogliano unirsi al gruppo di lavoro appena formato. Lo stesso appello è rivolto a tutte le persone che hanno già tradotto documenti per proprio conto.
Potete rispondere nei commenti a questo articolo o scrivere a:
info@oppt.it
splendido
La verità è tanto più difficile da sentire quanto più a lungo la si è taciuta. Anne Frank
Non sono giurista, ma vorrei collaborare per tradurre i documenti in italiano.
Anna Rita
Grazie Anna Rita per la disponibilità, ti farò sapere presto.
Nicola